關於我
- 姓名: Ada
- 位置: United States
2001 年從電視上看到一個拼布的節目,便引發出做拼布的興趣來。自此,我開始了拼布的歷程。 自學的過程不萛容易啊!但後來被我發現了一本拼布雜誌Quiltmaker有很多的紙型可以照著做的. 2003 年底我剛自學打中文便從網上得知有五月小姐舉辦的拼布甜甜圈便參加了,以後便增加了一些小物﹐在這裹希望與大家分享我的作品。
Get Stickam for Free. |
文章分類/Post Classified
=- 甜甜圈/Happy Quilting Group
- 其他拼布家族/Other Quilting Group
- 被子和壁飾/Bed and Wall Quilt
- 工具/書/Tools
- 網上 集/Web and Worklist
- 雜項/Misc.
- 電腦/Computer
- 烘焙/Bakery
- 非拼布話題/Non-quilting Topics
Previous Posts
- Kitty I.D.#7-147-131
- 私家留言簿
6 Comments:
At 1/11/2006 10:38 下午, 匿名 said…
我家的歆姊也曾經這樣
當時她是說等她長大我是不是會死掉
我回答她:不會,就像阿媽現在還活著一樣.
可是歆姊也一樣眼淚一直流
小孩子的單純真的很可愛^^
At 1/12/2006 12:36 下午, Ada said…
歆媽咪,
對呀, 小孩有時侯真的很可愛, 不經不覺,真的很快就長大, 我有點後悔, 那時侯沒有把我大兒子的點滴東西記下來, 不然他現在看看也真的會很有趣. 我真羨慕你家有家個好字(有一男,一女).
At 1/13/2006 5:17 上午, 匿名 said…
你有兩個兒子也很棒呀!
至少可以少很多治裝費,
小的可以接收大的衣服,
我也跟你一樣,覺得很遺憾
沒將女兒小時候的情形紀錄下來
也許是補償心理吧
現在很努力的紀錄
一起加油!!
At 1/13/2006 11:59 下午, 匿名 said…
小孩子的天真善良真的很可愛? ^^
有點兒好奇,
你們在家與小孩說話都是用英文還是粵語呢?
At 1/14/2006 1:20 下午, Ada said…
Russell,
說到我們跟小孩用甚麼語言溝通﹐ 真的有點好笑的. 我是跟他們說粵語, 他們就用英文回答我們。 大兒子還好﹐ 有時候也懂回我些粵語(因為他小時候有教過他一些中文)。 小兒子就全是英語回答﹐遇到一些他們不懂的字詞才以英文給他們解釋﹐ 真的有點怪怪的﹐對吧。
At 1/17/2006 8:34 下午, 匿名 said…
哈!聽起來還真有趣耶!
好像許多華人移民家庭都是如此,
不過,至少你兒子們都還會聽粵語。^_^
發佈留言
<< Home